Французское воспитание. Или кто здесь вежливый, а кто сноб?
Если Вам когда-либо казалось, что французы:
-Снобы
-Заносчивы
-плохо обслуживают
-относятся к Вам с презрением
-невежливы
то Вам не казалось..
Я как всегда выступлю со своей порцией взгляда на вещи: 5 копеек у меня всегда найдется.
Разубеждать не буду, оправдывать тоже, впрочем, как посмотреть.
У французов свое представление о воспитании и воспитанном человеке.
У французов вежливость на особом счету, может быть даже на болезненном.
Что все это значит? А вот что.
Вы помните, что французские дети не плюются едой, не обзываются, воспитаны, порой даже дрессированы на вежливость. Это закон джунглей. Для француза качество номер один – быть вежливым и воспитанным. В это понятие они вкладывают:
— здороваться со всеми (этого требуют даже от маленьких детей беспрекословно). Этого требуют при общении вообще с кем угодно. Например, в супермаркете ищете вы курицу, найти не можете, обращаетесь к продавцу с привычным: «Извините, а где у вас курица?» Продавец смотрит на тебя (то ли неодобрительно, то ли я уже накручиваю(я это умею) и говорит «Здравствуйте» ПАУЗА. (вот эта пауза мной воспринимается ка упрек. Он как бы ждет что ты вновь повторишь вопрос, потому что ты не поздоровался, а вот теперь можно и к вопросу перейти.
— всегда,нет, ВСЕГДА говорить «пожалуйста», «спасибо», «извините». Даже когда обращаешься в стопятьдесят первый раз к собственной маме, сидящей за столом рядом. Пока маленький человек не скажет «пожалуйста», ему вообще ничего не дадут. Таким образом и вырабатывается эта привычка быть вежливым: всегда. Приветсвуя знакомого человека французы будут требовать от ребенка приветственное слово и назвать имя человека. Здравствуй, Эммануэль.(оценили имя). Но важно понимать, что и родитель всегда скажет ребенку «Одень, пожалуйста, куртку». То есть вежливость взаимна и равна, она не имеет бОльшего градуса по отношению к старшему или клиенту или начальнику.
Что делать?
Если Вы чем-то не довольны (в ресторане, в отеле, в магазине, в агентстве недвижимости, да где угодно, где Вы клиент (не значит прав), то начинать возмущаться стоит: СПОКОЙНО.
Если возмущаться слишком крикливо, Вас вообще слушать не будут и выпроводят как ненормального. Ну в принципе в любом случае возмущаться лучше спокойно, для самих же себя, но это не всегда и не всем легко дается. Если тем более Вы клиент, и вы правы, но вот чтобы Вас выслушали и попытались решить Вашу проблему – нужно обзавестись выдержкой и соблюдать французские правила вежливости, даже если Вы в бешенстве. Ох, какая это школа, товарищи.
Если при каких-то разборках с сотрудником вы повысили голос или не дай бог сказали в пылу возмущения что-то обидное, и просите пригласить старшего, сотрудник пригласит его с удовольствием и скорее всего передаст и ваш тон и ваши невежливые слова своему начальнику, и начальник часто будет защищать сотрудника, а не решать вашу проблему, просто потому что во Франции нужно быть вежливым, даже если Вы клиент.
Ну нет во Франции преклонения перед клиентом, который тебя кормит. То ли потому что клиентов больше чем предложений, то ли в силу культурных особенностей, но априори клиент не король, как, например, в Америке или даже России. Клиент (ровно как и ребенок относительно родителя, кстати) равен по положению и все заслуживают одинаково уровня уважения и обращения.
У французов невежливость на каком-то болезненном уровне воспринимается в штыки и очень не приветствуется. Все, что может трактоваться как неуважение (опоздание, неприветливое лицо, тон, отсутствие «бонжур» или «пожалуйста» ), они воспринимают плохо и ведут себя показательно холодно, могут завуалированно упрекнуть и даже «почитать мораль». Поэтому, вошедший в ресторан клиент с мордой наперекосяк и садящийся без спроса у официанта куда хочет и когда хочет, щелкая пальцами, прося меню (не дай бог раздраженно мол «где официант», даже если оправданно), вызывает у француза шок (ступор, возмущение и тд).
Это не значит, что свои права защищать не стоит или бесполезно. Нет. Но делать это нужно спокойно и вежливо.
Если вы турист
Если вы турист и хотите чтобы ваш опыт пребывания во Франции был приятным, лучше:
— Здороваться, заходя в магазин
— Здороваться, прежде чем задавать кому-либо из персонала какой-либо вопрос (даже если это уборщица)
— Желательно улыбнуться (как в мультике про крошку Енота и того, кто сидит в пруду)
— Если у вас есть замечание, выскажите его в приветливой форме (лучше с юмором)
— Никогда не опускайтесь до оскорблений и крика, это почти никогда хорошо не заканчивается, особенно во Франции (однажды, мы даже чуть не остались ночевать на улице, из-за моего резкого выяснения списанной дважды суммы (на самом деле это была заморозка, но я то везде выжу подвох, ну тогда я действительно превысила всевозможные лимиты в выборе выражений, признаю:
— если Вы не говорите на французском, скажите хотя-бы «бонжур», это сразу расположит к вам людей.
— знайте, что французы очень чувствительны к вежливости и хорошим манерам, и, встречая любое пренебрежение или любое поведение (ими трактуемое как невежливость), ответят вам тем же, или начнут делать многозначительные ПАУЗЫ после «Здравствуйте».
Тот кто живет в пруду просто был сильно дрессирован в детстве и, встречая иное поведение, плохо реагирует. Улыбнитесь ему- и он улыбнется Вам в ответ. Если на время пребывания во Франции проглотить пилюлю гипервежливости — вас полюбят и будут вспоминать потом лишь добрым словом. (сказала я и пошла делать упражнения на выдержку )
Французское воспитание, оно такое.
Не согласна, французы очень не воспитанная нация.Когда поел, merci от него не дождешься.Газы и отрыжка за столом и в обществе, дело привычное.Упадешь, ударишься, могу весело рассмеялся, это же такой прикол, кому то больно.Но ,если ударятся сами, плачут, независимо от пола и возраста.А материться на всех, и га вас в том числе, это ,как пить дать.В магазинах, правда, если твои интересы ущемления, и ты им скажешь наивежливейшим голосом, скорее нахамят, как это их можно в чем-либо упрекнуть! Дети беспардонны, придут в гости , и если ,хотят что то , требуют: » on peut avoir notre goûter?» То есть требуют полдник, хотя, это у меня дома , и я решаю, угощать кого-либо и во сколько.Мне ни разу, кстати , не предлагали полдник, если подходило время.И еще : никто вам не даст выйти сначала из помещения, как это принято.Француз, желающий войти , прёт напролом.
анекдот, прям